<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
	<title><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></title>
	<description><![CDATA[]]></description>
	<link>http://steve_japan.mysinablog.com</link>

<lastBuildDate>Tue, 15 Jul 2008 14:41:39 +0800</lastBuildDate>

<generator>mysinablog-2.0</generator>

<image>
	<url>http://mysinablog.com/imgs/blog_logo_feed.png</url>

	<title><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></title>
	<link>http://steve_japan.mysinablog.com</link>
</image>


<item>
<title><![CDATA[日本漁業的轉折點 : 2008年]]></title>

	<description><![CDATA[<p><a href="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SHwwVaTo3BI/AAAAAAAAA70/uRa7v7phW94/s1600-h/fishman_protest.jpg"><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SHwwVaTo3BI/AAAAAAAAA70/uRa7v7phW94/s400/fishman_protest.jpg" border="0" /></a></p><p>圖片出處 : 每日新聞/塩入正夫攝<br /><br />今天看yahoo新聞講 : 今天早上在東京日比谷公園有數千人集會抗議 漁船的燃油費在5年內上升了3倍.  要求政府免徵漁業用燃油稅. 全日本16 個漁業團體初次以燃料費貴的理由, 一齊休漁! 除了小部分地區及雪藏魚外, 所有鮮魚供應暫停一日. 新聞中講16個團體有20萬艘漁船, 統統暫停在國內港卸貨, 捉金鎗魚的遠洋漁船及養殖行業亦暫停供貨. </p>20萬艘漁船的規模真是很大的數量啊, 日本不愧為世界第一的水產王國. 我想, 如果燃料費一直居高不下的話, 長遠來講,應該有大量的日本漁民的生計受到影響. 他們可能要轉行上岸工作, 就像日漸式微的香港漁業一樣或者轉做水產養殖業.<br /><br />如果水產的供應量減少的話, 價格必然上漲. 相信其他國家如中國及韓國亦同樣面對這個燃燒費貴的問題, 可能根本無法增加對日本的水產出口量, 長期的供應短缺可能對日本人的飲食習慣造成深遠的影響, 日本料理會否漸漸變成少魚多肉呢?<br /><br />有這麼多日本漁業團體走上街抗爭向日本政府施加壓力,要求高燃料費的對策, 日本政府無可能坐視不理. 中日兩國在東海油田的資源爭奪戰亦可能隨著燃料費的上漲而升溫. 其實所謂的"擱置主權爭議, 共同開發資源" 即係一句廢話, 爭奪資源從來都是以大欺小, 以武力強取巧奪, 大家有沒有聽過美國向伊拉克表示"擱置主權爭議, 共同開發資源" ?<br /><br />我覺得燃料費的上漲是上天給人們的啟示: 大家要珍惜資源, 不要再浪費了. 沒燃油開船出海, 可能要改用無污染帆船或者使用太陽能/核動力等等. 帆船是最可行又環保的, 減少些大規模的捕魚方式, 讓海洋有時間休養生息, 不要全部吃光.<br /><p>撤大網捕魚只是起卸貨物的動作, 釣魚才是一種真正的樂趣啊, 下圖是在北海道買的水產. ^^<br /><br /><img src="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SHwwBv2c0VI/AAAAAAAAA7s/J7AfCQZWt4U/s400/P1010135.JPG" border="0" /></p><p>相關文章 : <a href="http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1190743">日本的休漁</a></p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1254694</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1254694</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1254694</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[生活篇]]></category>
	
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 14:41:39 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[$8 Complete Prescription Eyeglasses + Case]]></title>

	<description><![CDATA[<p><a href="http://steve_japan.mysinablog.com/resserver.php?blogId=54211&amp;resource=1473171-d_4328.jpg"><img src="http://steve_japan.mysinablog.com/resserver.php?blogId=54211&amp;resource=1473171-d_4328.jpg&amp;mode=medium" border="0" alt="Picture" hspace="5" vspace="5" /></a></p><p>It is difficult to get a pair of good quality and low cost eyeglasses in Japan, but you can easily get it at Zenni. You can find variety <a href="http://zennioptical.com/cart/home.php?cat=29">Incredible Stylish New Frames From Zenni</a> .


</p><p>The story of <a href="http://www.myfoxwghp.com/myfox/pages/Home/Detail;jsessionid=7AC86B4EE9EEC0FA4750BC35C68C8A25?contentId=5835241&amp;version=3&amp;locale=EN-US&amp;layoutCode=VSTY&amp;pageId=1.1.1&amp;sflg=1">Zenni Optical was on FOX news!</a> Why Zenni can maintain an unbeatable low price? It is because zenni is an on-line shop, they only sell their manufactured frame directly to their customer, no middlemen share with your profit and also no need to set their advertising budget.</p><p>&nbsp;</p><p>


Don't be hesitated to check out <a href="http://zennioptical.com/cart/home.php">Zenni Optical $ 8 Rx Eyeglasses</a> on-line and get your own stylish eyeglasses.</p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1247960</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1247960</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1247960</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[生活篇]]></category>
	
<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 00:38:20 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[旅客在日本入境時的應對 ]]></title>

	<description><![CDATA[去年 11 月 20 日開始，16 歲以上的外國人在入境日本時必須打指模和拍照. 不過在日本實行了新入境措施後, 我尚未有機會入境日本. 如果有朋友可以形容一下打指模和拍照的過程, 煩請留言. ^^<br /><br />以前在機場入境時, 辦理入境的櫃台分為日本人及外國人兩種. 我們當然是排外國人的櫃台, 排隊時通常會看到有些可能是退休了的男性長者正在幫助維持秩序, 不知是義務性質還是有支付工資呢? 日本男人年輕時拚命工作到退休後如果太空閒沒事幹的話可能不太習慣. ^^<br /><br />使用外國人的入境櫃台辦理入境手續時, 職員肯定是講英文的. 如果你可以用流利的日文應對的話, 可能入境過程會順利些及快些呢:<br /><br />officer : どこから/きましたか？<br />　　　do ko ka ra / ki ma shi ta ka?<br />請問你從那地方來的?<br /><br />steve : 香港から/きました.<br />hon kon ka ra/ki ma shi ta.<br />從香港來的．<br /><br />officer: いつまで/日本に/滞在しますか？<br />i tsu ma de/ni hon ni/tai zai shi ma su ka?<br />你會在日本逗留至什麼時候?<br /><br />steve: 7月31號までです。<br />　　　na na ga tsu san ju- ichi ni chi ma de de su.<br />逗留至7月31號為止.<br /><br />officer:何のために/日本に/きましたか？<br />nan no ta me ni/ni hon ni/ki ma shi ta ka?<br />來日本做什麼呢?<br /><br />steve : 観光のためです<br />kan ko- no ta me de su.<br />我來旅遊的.<br /><br />*中國 : chu- go ku<br />*台灣 : tai wan<br />*仕事(工作) : shi go to<br />*社宅(公司宿舍) : sha ta ku<br />*連絡先(聯絡方法) : ren ra ku sa ki]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1239271</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1239271</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1239271</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[日文學習篇]]></category>
	
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 22:32:16 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[生活小部品2-採耳勺 ]]></title>

	<description><![CDATA[<a href="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/R7KRULa36cI/AAAAAAAAAd8/X952WLQYJfU/s1600-h/ear-cleaner.JPG"><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/R7KRULa36cI/AAAAAAAAAd8/X952WLQYJfU/s400/ear-cleaner.JPG" border="0" /></a> 前一陣子, 舅仔與他太太去日本賞櫻, 買了很多招財猫採耳勺做手信, 他送了一把給我. 竹製的耳勺再裝個瓷製招財猫,蠻可愛的. 有時真佩服日本人的細心, 招財猫下面再黏條紅線繫個小鈴子, 當挖耳屎時會叮噹作響, 提醒旁人不要打擾,碰撞, 否則支耳勺會插傷被採的耳朵.<br /><br />日本人可能也喜歡採耳. 所以開發很多古靈精怪採耳工具, 在網上看到有些是在採耳勺加LED燈以方便照明耳道看清耳屎位置. 有些甚至加上光纖內窺鏡去查探耳道內的情況. 有些則加上真空泵吸走耳屎. 我想, 採耳小工具還是越簡單越好, 隨時可以取出使用, 太複雜, 有些人不懂使用就有可能弄傷自己.<br /><br />我也喜歡採耳, 喜歡挖耳時痕癢的感覺. 特別是小時躺在母親懷裡讓她為自己採耳時的溫馨感覺.]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1235555</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1235555</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1235555</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[旅遊資料篇]]></category>
	
<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 14:22:47 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[岐阜的美景與美食 ]]></title>

	<description><![CDATA[<p class="post-body entry-content">除了台灣有美濃外, 日本美濃地區的岐阜(Gifu)縣在日本的中部, 就在長野隔離. 以前在辰野經常看到美濃的農產品. 在WIKI找到岐阜名稱的出處與中國有淵源. "岐"取自周文王的龍興之地"岐山", "阜"是取自孔子的故鄉"曲阜", 有繁榮太平之意.<br /><br />長良川漁夫有傳統的捕魚方法叫鵜飼. 是利用鵜鳥捕魚的天性在天氣和暖的漆黑夜晚捕捉香魚(鮎魚).香魚吃河底的水藻為生, 所以烹後散發獨特的水藻香味, 特別好吃. 這種捕魚方法在中國同樣存在. 而且早有記載 : 《莊子·外物》：“魚不畏網，而畏鵜鶘。”《三國志·魏志·文帝紀》：“夏五月，有鵜鶘鳥集 靈芝池 。” 明 李時珍 《本草綱目·禽一·鵜鶘》：“鵜鶘處處有之，水鳥也。似鶚而甚大，灰色如蒼鵝。喙長尺餘，直而且廣，口中正赤，頷下胡大如數升囊。好羣飛，沉水食魚，亦能竭小水取魚。<br />聰明的漁夫訓練鵜有能力自行飛返主人處. 在鵜頸綁個圓環,然後放鵜去捉魚. 鵜捉到魚後含在口內飛返,因有圓環在頸無法吞入肚, 所以把魚吐出來給漁夫.<br /><a href="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SGNljaJBGjI/AAAAAAAAA3A/OKBlGU0Iv5U/s1600-h/ti.jpg"><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SGNljaJBGjI/AAAAAAAAA3A/OKBlGU0Iv5U/s400/ti.jpg" border="0" /></a><br /></p><p>富有柿(がズッシリ)也是岐阜的原產生果. 當秋天到時, 便是柿子當造的季節. 一片柿樹形成當地獨有的美景, 將來有機會, 一定要去看看. 我從小巳喜歡吃柿子, 它營養豐富, 甘甜可口. 分為澀柿和甜柿兩種.把澀柿剝皮晒乾亦會變成甘甜. 岐阜的柿王是如蜂蜜般甘甜的蜂屋柿, 據說在日本的平安時代開始成為貢品獻給中原的朝庭.<br /><br /><a href="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SGPF4R0m8oI/AAAAAAAAA3I/VkyrcKT5xf4/s1600-h/fruit-gifu.jpg"><img src="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SGPF4R0m8oI/AAAAAAAAA3I/VkyrcKT5xf4/s400/fruit-gifu.jpg" border="0" /></a><br />秋天亦是中津川栗子當造的季節, 中津川自古以來巳有十間以上的栗子甜品店, 使用栗子做餡料, 制成美味可口的栗子糕.<br /><br />另一個令人垂涎的是頂級和牛飛驒牛肉. 據說是吃山中野草及泉水長大的黑毛牛, 細膩,嫩滑,入口即溶.<br />最近日本亦傳出造假醜聞, 在YAHOO看到一家叫"丸明"肉類供應商把普通牛肉冒充頂級和牛飛驒牛肉出售. 不但在牛肉造假連豚肉也一並以普通的其他地區豚肉充當美濃的頂級豚肉出售.社長吉田明一要Orz下台, 肉店要關門大吉.<br /><br />所以天下烏鴉一樣黑. 商人不賺錢怎可稱為商人? 大家以後去日本吃東西要找聲譽好, 招牌響的店舖. ^^</p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1225799</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1225799</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1225799</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[旅遊資料篇]]></category>
	
<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 07:19:14 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[懷念家駒]]></title>

	<description><![CDATA[<p>Beyond自1993年少了黃家駒後, 我越來越少去聽他們的歌了.<br /><br />BEYOND的搖滾樂由讀中學開始接觸. 直至讀完書後出來工作還是喜歡他們的反叛作風. 記得剛剛畢業離校打工, 有時工作不太如意, 下班後常與同事去唱K輕鬆下. 有時會揀BEYOND的經典名典, 如"大地", "長城", "光輝歲月"等來唱. 大家一邊飲啤酒, 一起喊破喉嚨發洩對老闆的不滿. ^^<br /><br />Beyond是當時極少數可以成功地打入日本市場的樂隊. 他們巳打算在日本長期發展, 不過很可惜在BEYOND最興盛的時期, 家駒在1993年6月於一次富士電視台錄影節目時, 發生意外傷重去世.<br /><br />一個歌手在最巔峰時離去, 留給他的歌迷是最優秀作品及最優美的形象. 最近在 youtube 找到一段<br />日文版的 <a href="http://www.youtube.com/watch?v=n_3UOWhhlIg"><strong><font color="#d6a0b6">"長城"片段</font></strong></a> 與大家一起分享. 亦藉這篇BLOG文紀念他 :<br /><br />歯車が狂ってる叫びたがってる...<br /><br />紀念活動 :<br /><a href="http://www.beyondmusic.net/" title="http://www.beyondmusic.net"></a><br />『別了家駒十五載…舊日的足跡』<br />紀念展覽 舉行日期：六月三日至六月三十日舉辦地點：香港土瓜灣牛棚藝術村‧ 土瓜灣馬頭角道六十三號展覽時間: 星期一至五 - 中午12點至晚上8點；星期六﹐日及公共假期 - 上午11點至晚上9點<br />門票：免費入場 </p><p>Beyond Music™網站 : <a href="http://www.beyondmusic.net/"><strong><font color="#d6a0b6">http://www.beyondmusic.net/</font></strong></a></p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1204847</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1204847</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1204847</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[音樂篇]]></category>
	
<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 11:15:47 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[原始的嘆咖啡方法]]></title>

	<description><![CDATA[<img src="http://ad2.bloggerads.net/p_impr.aspx?bid=20080204000027&amp;pid=120" border="0" />  <p>今早從凌晨開始大雨下個不停, 香港天文台巳掛黑雨警告, 所以不用去公司了. 坐在電腦前面一邊上網, 一邊嘆杯香濃熱咖啡享受難得的悠閒早晨. 對我而言, 飲咖啡是生活的一部分.</p><p>由讀中五時開始有飲咖啡習慣. 可能受老爸的影響, 特別喜歡濃濃的黑咖啡. 老爸飲咖啡是拿個大鋼杯裝著磨好的咖啡粉加滾水放在溫火上煲. 等濃濃的香醇的味道慢慢地散發出來.就可以加糖或加奶飲了. 香醇味道留在口內久久不散.</p><p><img src="http://steve_japan.mysinablog.com/resserver.php?blogId=54211&amp;resource=1405835-P1010001-samll.JPG" border="0" alt="Picture" hspace="5" vspace="5" /> </p><p><img src="http://steve_japan.mysinablog.com/resserver.php?blogId=54211&amp;resource=1405834-DSCN2871-small.JPG" border="0" alt="Picture" hspace="5" vspace="5" /> </p><p>我就是先把它過濾在咖啡杯中, 然後加糖或加奶飲. 家裡沒有煮咖啡的器具, 看看有沒有朋友送. ^^</p><p>最近在網上看到台灣有個新的咖啡品牌叫"<a href="http://www.1618.com.tw/">黃金比例</a>", 聽台灣朋友說味道還不錯的. 不知在香港有沒有出售呢? 要叫台灣朋友寄幾包來品嚐一下.</p><p>&nbsp;</p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1192863</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1192863</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1192863</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[生活篇]]></category>
	
<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 08:24:18 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[日本的休漁 ]]></title>

	<description><![CDATA[<a href="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SEeixDoT_nI/AAAAAAAAAt0/bZZWVljfsGc/s1600-h/food2.JPG"><img src="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SEeixDoT_nI/AAAAAAAAAt0/bZZWVljfsGc/s400/food2.JPG" border="0" /></a><br /><p><a href="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SEeig9OwgMI/AAAAAAAAAts/k0WkV1N2RVs/s1600-h/IMG_0063.JPG"><img src="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SEeig9OwgMI/AAAAAAAAAts/k0WkV1N2RVs/s400/IMG_0063.JPG" border="0" /></a></p><p>香港的日本料理真是越來越普及. 除了打正招牌的料理店外, 今天中午去吃快餐, 發現原來三間最多分店的快餐店都有日式食物. 香港及南海的休漁期是從6月1號開始直至8月1號結束, 但休漁似乎對香港的日本料理店影響不大. 因為香港很多日本料理的食材都是從日本進口的. 印象最深刻是今年初日本料理大王鄭威濤先生在東京築地魚市場以 43萬元買到的稱為 "日本一"的藍鰭吞拿魚. </p><p>不論是壽司, 刺身, 火鍋, 碳燒還是火灸, 魚,蝦,蟹等海鮮是關鍵的食材. 最近看新聞, 日本由於原油燃料費等價格的急升, 引致漁船的出海成本急增, 大日本水産会及全国漁業協同組合連合会（全漁連）等12個主要漁業團體商討應付燃料費上升的對策及今夏進行遠洋休漁. 並且向政府要求燃油方面的補助.</p><p>日本的遠洋捕魚一向遭人詬病. 特別是以科學研究為名的捕鯨及藍鰭吞拿魚. 據說藍鰭吞拿魚就快被吃光了. 暫停捕捉吞拿魚, 可以讓它們休養生息, 有機會繁殖下一代. 讓我們的下一代亦有機會可以品嚐它的美味. 地球的海洋資源不是取之不竭. 通常好吃的東西一定是最先消耗完的. 為何不先忍一忍口呢? </p><p>我認為 "藍鰭吞拿魚是給日本人吃光了" 這種論調是太偏激了. 隨著日本料理的普及化, 日本國外的料理店想做正宗料理也是向日本買魚. 一月初鄭威濤先生那條"日本一"相信有很多香港人有份吃的. 倒不如想想可以用什麼魚以何種烹調方式代替藍鰭吞拿魚啦.</p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1190743</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1190743</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1190743</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[食物篇]]></category>
	
<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 21:11:24 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[行李可以存放在那裡? ]]></title>

	<description><![CDATA[<p><a href="http://bp1.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SD-kOPsg4ZI/AAAAAAAAAtk/149YUn6e4TA/s1600-h/feild.JPG"><img src="http://bp1.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SD-kOPsg4ZI/AAAAAAAAAtk/149YUn6e4TA/s400/feild.JPG" border="0" /></a></p><p>大家如果到日本自由行帶著大包小包行李去行街或遊覽總是覺得不方便.<br />如果住酒店的話, 當然可以寄存在酒店接待處. 但如果沒有住酒店, 例如是去工場出張後, 想上飛機前在新宿遊玩一下, 那麼行李只好存放在車站的locker了. 東京很多車站都有自助locker服務提供的, 按 locker 的大小收費, 1天料金由300円至900円不等, 最大可以放入29"的大喼 :<br /><br />標準 : 320x360x575, 300円/日<br />中 : 405x360x575, 400円/日<br />大 :550x360x575, 500円/日<br />特大 :840x360x575, 800円/日<br />超大locker : 1132x360x575 , 900円/日<br />(単位：mm)<br />營業時間 : 最長由早上4.:30am 至第2天的 1:00am<br />數量 : 標準size最多. 越大size, 數量越少.<br /><br />希望下面的對話 對大家有幫助 :</p><p>steve : すみません /荷物を預かつてもらえせんか ?<br />             su mi ma sen / ni mo tsu o a tsu ka tte mo ra e ma sen ka ?<br />             請問替我可以存放行李嗎 ?<br /><br />酒店服務生 : かしこまりました / 全部 で 2 点ですか ?<br />                 ka shi ko ma ri shi ta / zen bu de ni ten de su ka ?<br />                 可以. 總共有 二件行李嗎?<br /><br />steve : はい / そうです.<br />            ha i / so-de su.<br />            是的.<br /><br />酒店服務生: 何時ごろに / お戻りになりますか ?<br />                 nan ji go ro ni / o mo do ri ni na ri ma su ka ?<br />                   請問幾時回來拿呢?<br /><br />steve:        午後 3 時 ごろです.<br />                   go go san ji go ro de su.<br />                  是下午 3 點.<br /><br />酒店服務員: お待たせしました / こちらはお客樣の荷物番号です.<br />                 o ma ta se shi ma shi ta / ko chi ra wa o kya ku sa ma no ni mo tsu ban go- de su.<br />                  不好意思久侯了 / 這是您的行李牌.<br /><br />steve : どうもありがとうござました.<br />           do- mo a riga to- go za i ma shi ta.<br />           非常感謝.</p><p>* 行李喼 :ス-ツケ-ス(su - tsu ke- su)</p><p>* 前台 : フロント</p><p>*貴重物品 : 貴重品(ki cho- hin)</p><p>*易碎物品 : 割れ物(wa re mo no)</p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1180843</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1180843</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1180843</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[日文學習篇]]></category>
	
<pubDate>Fri, 30 May 2008 15:02:42 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[熱湯中的對話 ]]></title>

	<description><![CDATA[<p><a href="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SDu4GHqnqpI/AAAAAAAAAtU/TuQ0uqUEMY4/s1600-h/snack2.JPG"><img src="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SDu4GHqnqpI/AAAAAAAAAtU/TuQ0uqUEMY4/s400/snack2.JPG" border="0" /></a> </p><p>又一盒辰野便利店買的和菓子 ^^</p><p>長野縣的山多水豐溫泉特別多, 在嚴寒冬季時去浸溫泉可以消除身體疲勞. 一番溫暖滋味在心頭. 長野有很多日式溫泉酒店提供貼心服務給住客. 如果你可以用日文與酒店服務生對話, 可使溫泉服務更令你稱心滿意.<br /><br /><br />steve : すみません / 大浴場はどこですか ?<br />su mi ma sen / dai yo ku jo- wa do ko de su ka ?<br />不好意思. 請問大浴場在那兒?<br /><br /><br />服務生: 男湯は 2 階 で / 女湯は 1 階 /でございます.<br />o to ko yu wa ni kai de / on na yu wa i kkai / de go za i ma su.<br />男浴場在 2樓, 女浴場就在 1 樓<br /><br />steve: タオルは/ ありますか ?<br />ta o ru wa / a ri ma su ka ?<br />有沒有毛巾呢?<br /><br />服務生: タオルは/ お部屋に / ございます.<br />ta o ru wa / o he ya ni / go za i ma su.<br />房間內有毛巾的.<br /><br />ご自由に / お使いください.<br />go ji yu- ni / o tsu ka i ku da sai.<br />請隨便用.<br /><br />steve : 水着を着ても / いいですか ?<br />mi zo gi o ki te mo / i i de su ka ?<br />請問可以穿泳衣嗎 ?<br /><br />服務員: 申し訳ありません / 水着は / ご遠慮いただいております.<br />mo- shi wa ke a ri ma sen / mi zu gi wa / go en ryo i ta da i te o ri ma su .<br />很抱歉 / 請不要穿泳衣.<br /><br />* 酒店 - 旅館(ryo kan)<br />* 溫泉 - 溫泉(on sen)<br />* 露天溫泉 - 露天風呂(ro ten fu ro)<br />* 浴衣 - 浴衣(yu ka ta)<br />* 3 日 2 夜 - 2 泊3日(ni ha ku mi kka)<br />* 附有餐點 - 食事付(sho ku ji tsu ki) </p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1176111</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1176111</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1176111</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[日文學習篇]]></category>
	
<pubDate>Tue, 27 May 2008 15:47:56 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[換季 ]]></title>

	<description><![CDATA[<p align="left"><a href="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SDef53qnqoI/AAAAAAAAAtM/j1nA3NvwySg/s1600-h/SKIRT&amp;PANTS.JPG"><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SDef53qnqoI/AAAAAAAAAtM/j1nA3NvwySg/s400/SKIRT%26PANTS.JPG" border="0" /></a> 以上圖片來自互聯網. </p><p align="left"><br />再過幾天就到 6月, 日本開始進入夏季.</p><p align="left">以前在日本公司工作時, 全體員工都需要穿著制服. 制服是代表一間機構的形象, 統一的制服凸顯公司的團隊作風和專業精神. 在辰野工場的同事由工場長至掃地阿嬸統統都要穿著制服. 辰野工場制服細緻地分為冬季與夏季兩種, 一到6月就開始換季了. </p><br /><br /><br />冬季制服是淺藍色長袖裇衫及深藍色厚長褲再加深藍Jacket, 夏季制服是淺藍色短袖裇衫及深藍色薄長褲, 戴白色帽, 男女一樣. 制服是防靜電的. 一進入工場必須先換深藍色拖鞋, 再視乎你的工作需要在進入部門入口前再換白色防靜電鞋. 當時香港工場只需穿著簡化的制服, 不分冬夏季. 淺藍色的長袖裇衫. 自己的雜色長褲及戴帽與藍色拖鞋或白色防靜電鞋. 女仔則需要戴淺藍色頭巾.<br /><br />大陸工場制服則與辰野工場一樣. 三地工場的共通點是----臭氣沖天的入口處鞋櫃. 大陸工場最臭, 香港工場好少少. 辰野工場鞋櫃的通風設計好, 臭味相對比較輕些. ^^<br /><br /><br />印象中, 日本的高中女生制服不分冬夏季都是穿著裙子. 冬季穿深色厚裙夏天則為短裙. 還有經典的水手服( セ–ラ–服)則最受宅人及電車男歡迎. 昨天看新聞, 札幌市南區的市立南丘中學的女生今年開始可以揀穿褲子. 理由是考慮女生反映的意見在嚴冬時期穿裙子, 容易凍傷膝蓋影響健康...不過學校憂慮造成不統一, 失去穿著制服的原意.<br /><br />日本YAHOO在這則新聞收到很多回應 :<br />- 女權主義驅使女生放棄裙子改穿褲子,<br />- 討厭,<br />- 防止性罪案發生, 等等...<br /><br />我覺得在這方面, 香港學校比較開通明理, 嚴冬天氣太冷時學校准許女生穿長褲及綿奧保暖. 至於我覺得女生穿著旗袍款式校服最端莊, 最秀氣和最有書卷味. ^^]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1171889</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1171889</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1171889</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[生活篇]]></category>
	
<pubDate>Sat, 24 May 2008 22:25:29 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[午飯時的交談 ]]></title>

	<description><![CDATA[<p>無靈感可寫時就偷懶練一練打字. ^^<br /><br />以前在辰野工場(こう‐じょう)工作時, 有時因工作需要無法準時在飯堂吃飯. 有時日本同事會叫你一起出外吃午飯, 街外的料理店(りょうり‐てん)一般離工場比較遠, 同事會駕車載你一起去. 飯後付款當然是AA制. ^^<br /><br />橫田 : 一緒に昼ごはんを/食べに行きませんか?<br />i ssho ni hi ru go han o / ta be ni ki ma sen ka ?<br />想一起去吃午飯嗎?<br /><br />steve: いいですよ / どこへ行きますか?<br />i i de su yo / do ko e i ki ma su ka ?<br />好啊. 去那裡吃?<br /><br />橫田 : どんな料理が食べたいですか?<br />don na ryu-ri ga ta be ta i de su ka ?<br />你想吃什麼菜?<br /><br />steve: そうですね / 今日に日本料理が食べたいですね.<br />so de su ne /kyo- wa nihon ryo-ri ga ta be ta i de su ne .<br />啊... 今天我想吃日本菜呢.<br /><br />橫田: じや / 近くのそば屋はどうですか?<br />jya / chi ka ku no so ba ya wa do- de su ka ?<br />那麼, 到附近的蕎麥麵店吃好嗎?<br /><br />steve : いいですね / 行きましよう<br />i i de su ne / i ki ma sho-<br />好啊 / 一起去吧!<br /><br />* "jya" 是日本男人經常用的助語詞, 女人好像用得比較少.<br />* 意大利菜 : イタリア料理(i ta ri a ryo-ri)<br />* 泰國菜 : タイ料理(ta i ryo-ri)<br />* 俄羅斯菜 : ロシア料理(ro shi a ryo-ri)<br />* 烏冬 : うどん(u don)<br />* 天婦羅 : てんぷら(ten pu ra)</p><p>下圖是在辰野OK便利店買的菓子 :</p><p><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SDUO3XqnqnI/AAAAAAAAAtE/0BB5SWamdLQ/s400/snack1.JPG" border="0" /></p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1168206</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1168206</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1168206</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[日文學習篇]]></category>
	
<pubDate>Thu, 22 May 2008 14:22:05 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[奠 ]]></title>

	<description><![CDATA[<p>四川大地震的災民巳渡過了艱難的一個星期. 新聞上除了看到一個個令人心酸的故事, 還有一些不斷增加的傷亡數字. 在網絡世界看到了人生百態, 有人落井下石, 幸災樂禍, 有人趁火打劫... 不過看到更多同情, 憐憫和用實際行動/金錢去救助需要幫助的災民. 我很幸運生活在充滿人情味的香港, 香港很多人出錢出力誠心幫助災民. 讓我們在今天的下午2點28分一起為大地震的死難者默哀, 亦為倖存者的未來生活送上祝福, 特別是那些失去父母的孤兒, 還有一段漫長的路要走. 下面是在網上流傳的一首感人的詩 :<br /><br />孩子快！<br />抓緊媽媽的手，<br />去天堂的路太黑了，<br />媽媽怕你碰了頭，<br />快！<br />抓緊媽媽的手，<br />讓媽媽陪你走，<br />媽媽怕天堂的路太黑，<br />我看不見你的手，<br />自從倒塌的牆把陽光奪走，<br />我再也看不見！<br />你深情的眸，孩子你走吧！<br />前面的路再也沒有憂愁，<br />沒有讀不完的課本和爸爸的拳頭，<br />你要記住我和爸爸的模樣，<br />來生還要一起走！<br />媽媽別擔憂，<br />天堂的路有些擠，<br />有很多同學朋友，<br />我們說不哭，<br />哪一個人的媽媽<br />都是我們的媽媽，<br />哪一個孩子都是媽媽的孩子，<br />沒有我的日子，<br />你把愛給活的孩子吧！<br />媽媽你別哭，<br />淚光照亮不了我們的路，<br />讓我自己慢慢的走，<br />媽媽我會記住你和爸爸的模樣，<br />記住我們的約定來生一起走！</p>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1162993</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1162993</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1162993</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[一般]]></category>
	
<pubDate>Mon, 19 May 2008 10:50:44 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[日本人的危機意識 ]]></title>

	<description><![CDATA[<a href="http://bp1.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SCmkqFIOeGI/AAAAAAAAAs8/ocA_TwQGdz4/s1600-h/earthquake_shield.JPG"><img src="http://bp1.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SCmkqFIOeGI/AAAAAAAAAs8/ocA_TwQGdz4/s400/earthquake_shield.JPG" border="0" /></a><br />寫篇文時, 看到電視的新聞報告講, 昨天下午2點29分的四川大地震的傷亡人數巳超過一萬二千人. 真是感到非常難過, 因為有些小孩可能變成孤兒, 有些父母失去子女, 有些夫婦失去伴侶, 造成大量的破碎家庭, 有些人根本完全不會想到會發生這麼嚴重的天災, 而且還是自已的親身遭遇, 死了都不知發生什麼事. 四川的人煙稠密, 一旦發生地震, 肯定是傷亡慘重.<br /><br />"危機意識"這主題可能很多人寫過了, 這篇東西不是什麼學術研究報告, 只是Steve的感覺而巳. 日本也經常發生地震, 海嘯, 火山爆發等天災, 所以日本人的危機意識特別高. 日本教育自己的人民要準備災難隨時來臨, 災難是生活的一部分, 日本人也拍了很多災難片, 如 近期的"日本陸沉", 以前兒時記得最清楚是"怪獸哥斯拉侵襲地球"而且是專針對日本.<br /><br />在辰野時也聽過同事經歷過輕微地震. 工場曾經進行地震的演習, 很可惜自已沒有體驗過. 上圖是以前宿舍附近的地震災害避難埸所.<br /><br />近年最嚴重的日本地震相信是發生在1995年1月17日清晨5點46分發生的7.2級阪神.淡路大震災. 發生在人口稠密的神戶, 而且是清晨時分,很人還在睡夢中, 所以來不及逃生. 死亡人數是6434人, 有43792人受傷. 大量的傷亡其中一個原因據說是人們一般認為關西地區不大可能發生大地震, 因此防震救災的設備/對應不足.<br /><br />這次四川大地震發生在昨天下午2點29分, 相信很多人吃完午飯後走去午睡, 可能在完全沒有戒備情況下遇難. 再加上建築物沒有防震設計, 一震就馬上倒塌. 因此, 有這麼多傷亡.<br /><br />假如有一天, 在香港發生7.5級地震. 傷亡的情況也可能是非常慘重. 因為大家都沒有預備,危機意識不足.]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1155233</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1155233</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1155233</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[生活篇]]></category>
	
<pubDate>Tue, 13 May 2008 07:12:36 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[JUPA ]]></title>

	<description><![CDATA[<p><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SCUoouH-h7I/AAAAAAAAAsc/bOpE2kxFgpA/s400/rogo.jpg" border="0" /> 日本的梅雨期很快就要來臨了, 到時天雨綿綿, 雨遮成為生活的必須品. 日本叫雨遮作"洋傘", 除了擋風雨還可以遮太陽. 日本在高緯道地區夏季的陽光太充裕了.但日本女仔喜愛美白的皮膚, 因此, 除了太陽油外, 遮太陽的洋傘也大受女仔歡迎. </p><p>未去日本前在香港巳知道日本有世界一流的高品質傘子. 朋友也要求我買日本製造的洋傘作手信. 但每次去日本在各大百貨公司都無法找到日本制的洋傘, 九成九以上的傘子是 made in China. 我在日本用也是香港帶去的縮骨遮. ^^</p><br /><p>JUPA 是日本洋傘振興協議會的簡寫, 英文是"Japan Umbrella promotion Association" 標誌是 白底和黑字 "JUPA" 再加一個紅色的圓點在"J"上面. 有日本國旗的紅丸及洋傘的鈎形手柄, 好一個形象鮮明的標誌. </p><br />日本人當然愛惜自己的傘具, JUPA網內介紹如何正確使用洋傘 : <br /><br /><p>(1) 突然下雨時不要猛力張開雨傘, 應先把纏著的傘布鬆開, 準備好才開傘, 否則, 傘骨受壓容易折斷.</p><br /><p>(2) 手持傘子的方法是把傘子架上肩上, 不要旋轉. 因為旋轉產生的離心力令傘子容易損壞.</p><br /><p>(3) 不要揮舞傘子, 把傘子當手杖或高爾夫球棍使用, 因為對其他人構成危險.</p><br />(4) 搽手的潤膚膏會引致手柄脫色, 不要用. --- 這對愛美的女士不太好. ^^ <br /><br /><p>(5) 雨傘用完後不要猛力揮動弄走傘布上的水, 只可輕十,用力輕輕地抖掉附在傘布的水. <br />(6) 把傘收摺起來時要輕輕地捲起傘布;"以避免破壞塗佈在表面的防水塗層 <br />(7) 不要把傘子放置在車廂座位上可以被陽光晒到的地方,因為傘骨被晒過熱就會變形 <br /><br />(8) 每次用完雨傘後要把它涼乾因為水份很快會令傘骨生銹; <br /><br />JUPA制定下一連串洋傘標準, 使日本洋傘品質可以有效地受控,下面是品質標籤 : </p><p>&nbsp;</p><p style="margin-bottom: 0in">&nbsp;</p><img src="http://bp3.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SCUy2uH-h9I/AAAAAAAAAss/iKDwGitgh88/s400/card.jpg" border="0" /> <meta equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.0  (Linux)" /><meta name="CREATED" content="20080510;14492200" /><meta name="CHANGED" content="20080510;23292700" /><p style="margin-bottom: 0in"><span style="font-family: DejaVu Sans Condensed">在傘上指定地方有JUPA註冊標籤</span>. </p><p><img src="http://bp2.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SCUyueH-h8I/AAAAAAAAAsk/Bh1GzTUM5PA/s400/jupa_cup.jpg" border="0" /></p><p>&nbsp;</p><p>JUPA定立的洋傘標準構造. 使每家洋傘制造者的零件部品標準化, 不會出現部品供應短缺或壟斷, 並且又可以降低生產成本. <br /><img src="http://bp0.blogger.com/_OZ7coc0uI_o/SCUy9-H-h-I/AAAAAAAAAs0/8ynzxEZQDUo/s400/zu06.jpg" border="0" />香港也有家過百年歷史最出名的染蘇記遮廠. 是代代相傳的家族生意. 它的口碑是 : <br />純正鋼骨 永久包修(骨架免費維修 , 遮頭遮尾遮布除外). <br /><br />其實大家是喜歡那種性質的產品? <br />如果兩件相同產品, 一件是高品質,耐用, 價格貴的產品A. 另一件是粗劣, 容易壤,但極平宜 <br />的產品B, 如果兩者的功能相同, A的價錢是B的3倍而使用壽命同樣是B的3倍, 大家如何選擇? <br />我會選前者. 因為制造者用心把它做出來, 制造者的工藝技術成為傘子價值的一部分. 品質好, 用起來得心應手. 使用壽命長是物盡其用, 珍惜地球資源, 不會造成浪費. 因為不用去買新遮, 也省回新遮的運輸成本及再生產成本. 當然對一些鍾意經常換新款的人認為款式一兩年就會過時, 用壞了就丟掉換新的. ^^ <br /><br />有用連結 : <br /><a href="http://www.leungsokee.com/"><font color="#d6a0b6"><strong>梁蘇記遮廠 </strong></font></a></p><p><font color="#d6a0b6"></font></p><a href="http://www.jupa.gr.jp///"><strong><font color="#dd6599">JUPA</font></strong></a>]]></description>

<link>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1150393</link>
<comments>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1150393</comments>
<guid>http://steve_japan.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1150393</guid>

<dc:creator><![CDATA[steve_japan]]></dc:creator>

			<category><![CDATA[生活篇]]></category>
	
<pubDate>Sun, 11 May 2008 08:08:11 +0800</pubDate>

	<source url="http://steve_japan.mysinablog.com/rss.php"><![CDATA[Steve 在日本的生活]]></source>

</item>

</channel>
</rss>